卷第三百九十六雨(风虹附)(6/6)
推荐阅读: 重生之似水流年 宠物天王 大王饶命 遮天 小阁老 赘婿 我在仙界有道分身 重生之文豪巨星 剑毒梅香
间,虹变为一个女子,年龄有十六七岁,觉得很奇怪,问她,也不说话。于是人们把这件事告诉给蒲津守将宇文显,他把这女子带回并报告给明帝,明帝把她召入宫中。见她容貌娇美,就问她,回答说:“我是天女,暂时来到人间。”明帝想要和她亲近,她面露难色。明帝又让手下的人拥抱她,她发出钟磬一样的响声就化为一条虹升上了天空。
韦皋
唐宰相韦皋,镇蜀。尝与宾客从事十余人,宴郡西亭。暴风雨,俄顷而霁。方就食,忽虹霓自空而下,直入庭,垂首于筵。韦与宾偕悸而退,吸其食饮且尽。首似驴,霏然若晴霞状,红碧相霭。虚空五色,四视左右,久而方去。公惧且恶之,遂罢宴。时故河南少尹豆卢署,客于蜀。亦列坐。因起曰:“公何为色忧乎?”曰:“吾闻虹霓者,妖沴之气。今宴方酣而沴气止吾筵,岂非怪之甚者乎?吾窃惧此。”署曰:“真天下祥符也,固不为人之怪耳。夫虹霓天使也,降于邪则为戾,降于正则为祥。理宜然矣。公正人也,是宜为庆为祥。敢以前贺。”于是具以帛书其语而献,公览而喜。后旬余,有诏就拜中书令。(出《祥验集》)
【译文】
唐宰相韦皋,在他镇守四川时,曾经和宾客随从十多个人在郡西亭设宴。来了暴风雨,不一会儿又雨过天晴。就在吃饭的时候,忽然虹霓从空中落了下来,直入庭堂,把头垂向筵席。韦皋和宾客都害怕地向后退,而虹霓却把酒席吸的干干净净。它的头象驴,飘然好似红绿相间的云霞,五光十色,不停地向四周环顾,很长时间才离去。韦皋又怕又厌恶,于是停止了酒宴。当时过去在河南任少尹现客居四川的豆卢署也在坐,他站起来说:“您为什么脸色忧郁啊?”回答说:“我听说虹霓是妖邪之气。今天我们正喝得酣畅的时候而这妖邪之气来到宴筵上,难道不是十分奇怪吗?我心里对这个感到恐惧,”豆卢署回答说:“这是天下真正的吉祥之兆啊,本来不应该让人感到奇怪。虹霓本来是天使,降临到邪恶的人那里就是怪戾,降临到正直人那就是吉祥的征兆。道理就是这样。您是正直的人,应该为这个吉祥庆贺。”于是准备了帛在上面书写了他说的话献给了韦皋,韦皋看后很高兴。过了十几天,皇帝有诏书下,任命韦皋为中书令。
韦皋
唐宰相韦皋,镇蜀。尝与宾客从事十余人,宴郡西亭。暴风雨,俄顷而霁。方就食,忽虹霓自空而下,直入庭,垂首于筵。韦与宾偕悸而退,吸其食饮且尽。首似驴,霏然若晴霞状,红碧相霭。虚空五色,四视左右,久而方去。公惧且恶之,遂罢宴。时故河南少尹豆卢署,客于蜀。亦列坐。因起曰:“公何为色忧乎?”曰:“吾闻虹霓者,妖沴之气。今宴方酣而沴气止吾筵,岂非怪之甚者乎?吾窃惧此。”署曰:“真天下祥符也,固不为人之怪耳。夫虹霓天使也,降于邪则为戾,降于正则为祥。理宜然矣。公正人也,是宜为庆为祥。敢以前贺。”于是具以帛书其语而献,公览而喜。后旬余,有诏就拜中书令。(出《祥验集》)
【译文】
唐宰相韦皋,在他镇守四川时,曾经和宾客随从十多个人在郡西亭设宴。来了暴风雨,不一会儿又雨过天晴。就在吃饭的时候,忽然虹霓从空中落了下来,直入庭堂,把头垂向筵席。韦皋和宾客都害怕地向后退,而虹霓却把酒席吸的干干净净。它的头象驴,飘然好似红绿相间的云霞,五光十色,不停地向四周环顾,很长时间才离去。韦皋又怕又厌恶,于是停止了酒宴。当时过去在河南任少尹现客居四川的豆卢署也在坐,他站起来说:“您为什么脸色忧郁啊?”回答说:“我听说虹霓是妖邪之气。今天我们正喝得酣畅的时候而这妖邪之气来到宴筵上,难道不是十分奇怪吗?我心里对这个感到恐惧,”豆卢署回答说:“这是天下真正的吉祥之兆啊,本来不应该让人感到奇怪。虹霓本来是天使,降临到邪恶的人那里就是怪戾,降临到正直人那就是吉祥的征兆。道理就是这样。您是正直的人,应该为这个吉祥庆贺。”于是准备了帛在上面书写了他说的话献给了韦皋,韦皋看后很高兴。过了十几天,皇帝有诏书下,任命韦皋为中书令。