笔趣阁 > 历史军事 > 我在俄国当文豪 > 163、只要他想,他想写什么便能写出什么

163、只要他想,他想写什么便能写出什么(2/2)

推荐阅读: 重生之似水流年   宠物天王   大王饶命   遮天   赘婿   小阁老   我在仙界有道分身   重生之文豪巨星   剑毒梅香  

自然能大致估算出这部作品能给作者带来多少收益。  

所以说这合理吗?!  

我这猛喝咖啡、拼了命的写稿,花了大半辈子的时间才有如今的地位,结果你一个外国的年轻人起点上来就这么高?!还没有债务!  

而且在传闻中更是潇洒的一塌糊涂,什么巧戏沙皇,贵族夫人小姐那里来去自如,就跟回自己家一样.  

对于人至中年还一屁股债的巴尔扎克来说,所有这些东西他光是听听血压就开始飙升,对米哈伊尔没有好感那也是很正常的事情。  

不过就算真的从文学的审美上来说的话,巴尔扎克确实不喜欢太过通俗和迎合市场的,就像他认为大仲马的过度追求情节的惊险离奇,以至于牺牲了社会批判的深度。  

在他看来,应是社会病理学报告,而非娱乐消费品。  

一念至此,巴尔扎克在同屠格涅夫聊了一阵后,也是颇为直接地表达了对那位名为米哈伊尔的作家的看法:  

“我得承认,当我看到那篇法语写的《项链》以及翻译过来的那些俄国短篇的时候,我完全震惊了。在这之前,我几乎认为俄国不存在文学,当然,我也并未过多关注这件事。但我确实在那些中看到了俄国文学的闪耀之处。  

可是现在呢?正在连载的这部长篇又是怎么回事呢?充满了荒唐、离奇的想法,为了情节上的曲折已经完全看不到此前那些当中的珍贵的东西了,莫非那位俄国作家已经止步不前,只能写写现在这样的了?”  

“尊敬的先生。”  

面对巴尔扎克既有实话又有点嫉妒的激动话语,屠格涅夫努力回忆了一下之后,便试图还原米哈伊尔曾经说过的话:“他说这些作品也有它们的价值所在,而且只要他想,他想写什么便能写出什么。”  

假如听到了这句话的米哈伊尔:“?”  

我没说过可惜米哈伊尔是听不到了,但此时此刻的巴尔扎克却是听得清清楚。  

巴尔扎克:“???”  

俄国什么时候出了这样的人物?  

狂妄!  

听到这样的话,巴尔扎克感觉自己的血液在不停地往上涌,在头晕目眩了一阵之后,巴尔扎克终于是挤出了一句话:“只用嘴巴可写不出扎实的。”  

“所以他前不久又寄给了我一篇。”  

屠格涅夫掏出早已准备好的稿子继续道:“纯法语,他说既受到了您的作品的启发,同时也是对于资产阶级社会的一次预言。”  

“那我或许得好好听一听了。”  

面对这一环接着一环的事件,即便那位青年依旧远在俄国,但是不知为何,巴尔扎克还是感觉自己已经感受到了对方的气息,但现在肯定还不是听的时候,于是一时之间,巴尔扎克只能是深吸一口气让自己平静下来,接着便是等待着这场文学沙龙的开始。  

而屠格涅夫和巴尔扎克的这场对话,旁边的一些作家那也是听得清清楚楚,他们在为那位远在俄国的作家的狂妄感到咋舌的同时,也是不由自主地就期待起了那篇法语的内容请:llskw

章节目录

温馨提示:按 回车[Enter]键 返回书目,按 ←键 返回上一页, 按 →键 进入下一页,加入书签方便您下次继续阅读。章节错误?点此举报